BibleStudyIt Hosea 10
- Hosea Chapter 10
10 Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
2 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
3 For now they shall say, We have no king, because we feared not the Lord ; what then should a king do to us?
4 They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
5 The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.
6 It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.
7 As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
8 The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
9 O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
10 It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the Lord , till he come and rain righteousness upon you.
13 Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
14 Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
15 So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
10 Israel is like a vine
that grows plenty of fruit.
But as Israel got more and more things,
he built more and more altars to honor false gods.
His land became better and better,
so he put up better and better stones to honor false gods.
2 The people of Israel tried to trick God,
but now they must accept their guilt.
He will break down their altars
and destroy their memorial stones.
3 Now the Israelites say, “We have no king. We don’t honor the Lord . And his king cannot do anything to us.”
4 They make promises, but they are only telling lies. They don’t keep their promises. They make agreements with other countries. God does not like those agreements . The judges are like poisonous weeds growing in a plowed field.
5 The people from Samaria worship the calves at Beth Aven. [ a ] They will cry. The priests will cry, because their beautiful idol is gone. It was carried away. 6 It was carried away as a gift to the great king of Assyria. He will keep Ephraim’s shameful idol. Israel will be ashamed of its idol. [ b ] 7 Samaria’s false god [ c ] will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water’s surface.
8 Israel sinned and built many high places. The high places of Aven [ d ] will be destroyed. Thorns and weeds will grow on their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
9 “Israel, you have sinned since the time of Gibeah. (And the people have continued to sin there.) Those evil people at Gibeah will be trapped by war. 10 I will come to punish them. Armies will come together against them and punish the Israelites for both of their sins. [ e ]
11 “Ephraim is like a trained young cow that loves to walk on grain on the threshing floor. I will put a good yoke on her neck. I will put the ropes on Ephraim. Then Judah will begin plowing. Jacob will break the ground himself.”
12 If you plant goodness, you will harvest faithful love. Plow your ground, and you will harvest with the Lord . He will come, and he will make goodness fall on you like rain.
13 But you planted evil, and you harvested trouble. You ate the fruit of your lies, because you had trusted in your power and your soldiers. 14 So your armies will hear the noise of battle, and all your fortresses will be destroyed. It will be like the time Shalman [ f ] destroyed Beth Arbel. At that time of war, mothers were killed with their children. 15 And this will happen to you at Bethel, because you did so many evil things. When that day begins, the king of Israel will be fully destroyed.
10 Israel is a luxuriant vine, that putteth forth his fruit: according to the abundance of his fruit he hath multiplied his altars; according to the [ a ] goodness of their land they have made goodly [ b ] pillars. 2 [ c ] Their heart is [ d ] divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their [ e ] pillars. 3 Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
4 They speak vain words, [ f ] swearing falsely in making covenants: therefore judgment [ g ] springeth up as [ h ] hemlock in the furrows of the field. 5 The inhabitants of Samaria shall be in terror for the calves of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and [ i ] the priests thereof that rejoiced over it, for the glory thereof, because it is departed from it. 6 It also shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. 7 [ j ] As for Samaria, her king is cut off, as [ k ] foam upon the water. 8 The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us. 9 O Israel, thou hast sinned [ l ] from the days of Gibeah: [ m ] there they stood; [ n ] the battle against the children of iniquity doth not overtake them in Gibeah.
10 When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are [ o ] bound [ p ] to their two transgressions. 11 And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain ; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness; break up your fallow ground; for it is time to seek Jehovah, till he come and [ q ] rain righteousness upon you. 13 Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of [ r ] lies; for thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men. 14 Therefore shall a tumult arise [ s ] among thy [ t ] people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children. 15 [ u ] So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
10 Israel is a luxuriant vine that produces his fruit.
According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars.
As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
2 Their heart is divided.
Now they will be found guilty.
He will demolish their altars.
He will destroy their sacred stones.
3 Surely now they will say, “We have no king; for we don’t fear Yahweh;
and the king, what can he do for us?”
4 They make promises, swearing falsely in making covenants.
Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
5 The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven;
for its people will mourn over it,
Along with its priests who rejoiced over it,
for its glory, because it has departed from it.
6 It also will be carried to Assyria for a present to a great king.
Ephraim will receive shame,
and Israel will be ashamed of his own counsel.
7 Samaria and her king float away,
like a twig on the water.
8 The high places also of Aven, the sin of Israel, will be destroyed.
The thorn and the thistle will come up on their altars.
They will tell the mountains, “Cover us!” and the hills, “Fall on us!”
9 “Israel, you have sinned from the days of Gibeah.
There they remained.
The battle against the children of iniquity doesn’t overtake them in Gibeah.
10 When it is my desire, I will chastise them;
and the nations will be gathered against them,
when they are bound to their two transgressions.
11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh;
so I will put a yoke on her beautiful neck.
I will set a rider on Ephraim.
Judah will plow.
Jacob will break his clods.
12 Sow to yourselves in righteousness,
reap according to kindness.
Break up your fallow ground;
for it is time to seek Yahweh,
until he comes and rains righteousness on you.
13 You have plowed wickedness.
You have reaped iniquity.
You have eaten the fruit of lies,
for you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
14 Therefore a battle roar will arise among your people,
and all your fortresses will be destroyed,
as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle.
The mother was dashed in pieces with her children.
15 So Bethel will do to you because of your great wickedness.
At daybreak the king of Israel will be destroyed.
10 `An empty vine [is] Israel, Fruit he maketh like to himself, According to the abundance of his fruit, He hath multiplied for the altars, According to the goodness of his land, They have made goodly standing-pillars.
2 Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
3 For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?
4 They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.
5 For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it,
6 Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel.
7 Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.
8 And destroyed have been high places of Aven, the sin of Israel. Thorn and bramble go up on their altars, And they have said to hills, Cover us, And to heights, Fall upon us.
9 From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness.
10 When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.
11 And Ephraim [is] a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause [one] to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.
12 Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you.
13 Ye have ploughed wickedness, Perversity ye have reaped, Ye have eaten the fruit of lying, For thou hast trusted in thy way, In the abundance of thy might.
14 And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
15 Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
10 Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols.
2 Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars.
3 For now they shall say: We have no king: because we fear not the Lord: and what shall a king do to us?
4 You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.
5 The inhabitants of Samaria have worshipped the kine of Bethaven: for the people thereof have mourned over it, and the wardens of its temple that rejoiced over it in its glory because it is departed from it.
6 For itself also is carried into Assyria, a present to the avenging king: shame shall fall upon Ephraim, and Israel shall be confounded in his own will.
7 Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.
8 And the high places of the idol, the sin of Israel shall be destroyed: the bur and the thistle shall grow up over their altars: and they shall say to the mountains: Cover us; and to the hills: Fall upon us.
9 From the days of Gabaa, Israel hath sinned, there they stood: the battle in Gabaa against the children of iniquity shall not overtake them.
10 According to my desire I will chastise them: and the nations shall be gathered together against them, when they shall be chastised for their two iniquities.
11 Ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but I passed over upon the beauty of her neck: I will ride upon Ephraim, Juda shall plough, Jacob shall break the furrows for himself.
12 Sow for yourselves in justice, and reap in the mouth of mercy, break up your fallow ground: but the time to seek the Lord is, when he shall come that shall teach you justice.
13 You have ploughed wickedness, you have reaped iniquity, you have eaten the fruit of lying: because thou hast trusted in thy ways, in the multitude of thy strong ones.
14 A tumult shall arise among thy people: and all thy fortresses shall be destroyed as Salmana was destroyed, by the house of him that judged Baal in the day of battle, the mother being dashed in pieces upon her children.
15 So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.