BibleStudyIt Psalm 88
- Psalm Chapter 88
88 O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord , I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But unto thee have I cried, O Lord ; and in the morning shall my prayer prevent thee.
14 Lord , why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.
18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
88 Lord God, you are my Savior.
I have been praying to you day and night.
2 Please pay attention to my prayers.
Listen to my prayers for mercy.
3 My soul has had enough of this pain!
I am ready to die.
4 People already treat me like a dead man,
like someone too weak to live.
5 Look for me among the dead,
like a body in the grave.
I am one of those you have forgotten,
cut off from you and your care.
6 You put me in that hole in the ground.
Yes, you put me in that dark place.
7 Your anger presses down on me like a heavy weight.
It’s like one wave after another pounding against me. Selah
8 You made my friends leave me.
They all avoid me like someone no one wants to touch.
Like a prisoner in my house, I cannot go out.
9 My eyes hurt from crying.
Lord , I pray to you constantly!
I lift my arms in prayer to you.
10 Do you do miracles for the dead?
Do ghosts rise up and praise you? No! Selah
11 The dead in their graves cannot talk about your faithful love.
People in the world of the dead [ a ] cannot talk about your faithfulness.
12 The dead who lie in darkness cannot see the amazing things you do.
Those in the world of the forgotten cannot talk about your goodness.
13 Lord , I am asking you to help me!
Early each morning I pray to you.
14 Lord , why have you abandoned me?
Why do you refuse to listen to me?
15 I have been sick and weak since I was young.
I have suffered your anger, and I am helpless.
16 Your anger covers me like a flood.
Your attacks are killing me.
17 They surround me on every side.
I feel like a drowning man.
18 You caused my friends and loved ones to leave me.
Now darkness is my closest friend.
88 O Jehovah, the God of my salvation,
I have cried day and night before thee.
2 Let my prayer enter into thy presence;
Incline thine ear unto my cry.
3 For my soul is full of troubles,
And my life draweth nigh unto Sheol.
4 I am reckoned with them that go down into the pit;
I am as a man that hath no help,
5 Cast [ b ] off among the dead,
Like the slain that lie in the grave,
Whom thou rememberest no more,
And they are cut off from thy hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit,
In dark places, in the deeps.
7 Thy wrath lieth hard upon me,
And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
8 Thou hast put mine acquaintance far from me;
Thou hast made me an abomination unto them:
I am shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye wasteth away by reason of affliction:
I have called daily upon thee, O Jehovah;
I have spread forth my hands unto thee.
10 Wilt thou show wonders to the dead?
Shall [ c ] they that are deceased arise and praise thee? Selah
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave?
Or thy faithfulness in [ d ] Destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark?
And thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But unto thee, O Jehovah, have I cried;
And in the morning shall my prayer come before thee.
14 Jehovah, why castest thou off my soul?
Why hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up:
While I suffer thy terrors I am distracted.
16 Thy fierce wrath is gone over me;
Thy terrors have cut me off.
17 They came round about me like water all the day long;
They compassed me about together.
18 Lover and friend hast thou put far from me,
And mine acquaintance [ e ] into darkness.
88 Yahweh, the God of my salvation,
I have cried day and night before you.
2 Let my prayer enter into your presence.
Turn your ear to my cry.
3 For my soul is full of troubles.
My life draws near to Sheol. [ a ]
4 I am counted among those who go down into the pit.
I am like a man who has no help,
5 set apart among the dead,
like the slain who lie in the grave,
whom you remember no more.
They are cut off from your hand.
6 You have laid me in the lowest pit,
in the darkest depths.
7 Your wrath lies heavily on me.
You have afflicted me with all your waves. Selah.
8 You have taken my friends from me.
You have made me an abomination to them.
I am confined, and I can’t escape.
9 My eyes are dim from grief.
I have called on you daily, Yahweh.
I have spread out my hands to you.
10 Do you show wonders to the dead?
Do the departed spirits rise up and praise you? Selah.
11 Is your loving kindness declared in the grave?
Or your faithfulness in Destruction?
12 Are your wonders made known in the dark?
Or your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to you, Yahweh, I have cried.
In the morning, my prayer comes before you.
14 Yahweh, why do you reject my soul?
Why do you hide your face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up.
While I suffer your terrors, I am distracted.
16 Your fierce wrath has gone over me.
Your terrors have cut me off.
17 They came around me like water all day long.
They completely engulfed me.
18 You have put lover and friend far from me,
and my friends into darkness.
88 A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, `Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,
2 My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry,
3 For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.
4 I have been reckoned with those going down [to] the pit, I have been as a man without strength.
5 Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
6 Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
7 Upon me hath Thy fury lain, And [with] all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.
8 Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.
9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
10 To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
11 Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
12 Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
14 Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.
15 I [am] afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.
16 Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
17 They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
18 Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance [is] the place of darkness!
88 Of understanding, for Ethan the Ezrahite.
2 The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
3 For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
4 I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:
5 Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
6 The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
7 For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?
8 God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.
9 O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
10 Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.
11 Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
12 Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:
13 The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
14 Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
15 Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:
16 Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
17 And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
18 For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
19 For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.
20 Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
21 I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
22 For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.
23 The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
24 And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
25 And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
26 And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
27 He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
28 And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
29 I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
30 And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
31 And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
32 If they profane my justices: and keep not my commandments:
33 I will visit their iniquities with a rod: and their sins with stripes.
34 But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.
35 Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
36 Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
37 His seed shall endure for ever.
38 And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
39 But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with thy anointed.
40 Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.
41 Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.
42 All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.
43 Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
44 Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.
45 Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
46 Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
47 How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?
48 Remember what my substance is for hast thou made all the children of men in vain?
49 Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?
50 Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?
51 Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:
52 Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
53 Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.